WEBVTT

1
00:00:16.500 --> 00:00:17.958
<b>Tout a commencé</b>

2
00:00:17.958 --> 00:00:21.458
<b>avec un Unimog U 406.</b>

3
00:00:21.958 --> 00:00:25.625
<b>Ensuite, j'ai acquis un Unimog U 1500, que j'avais aussi</b>

4
00:00:25.708 --> 00:00:26.875
<b>acheté avec mes amis</b>

5
00:00:26.958 --> 00:00:29.666
<b>alors qu'il était en très mauvais état.</b>

6
00:00:29.875 --> 00:00:31.833
<b>Nous l'avons démonté jusqu'à la</b>

7
00:00:31.916 --> 00:00:33.958
<b>dernière vis, puis remonté. Nous avons</b>

8
00:00:34.041 --> 00:00:36.541
<b>ensuite pu le vendre et</b>

9
00:00:36.625 --> 00:00:38.791
<b>soutenir ainsi des projets sociaux.</b>

10
00:00:40.750 --> 00:00:43.875
<b>Je m'appelle Markus Lettner, j'ai 52</b>

11
00:00:43.958 --> 00:00:46.291
<b>ans, je suis le pasteur</b>

12
00:00:46.375 --> 00:00:48.625
<b>de la paroisse Saint-Ulrich</b>

13
00:00:48.875 --> 00:00:50.916
<b>à Hohenfels et je suis responsable de la</b>

14
00:00:50.916 --> 00:00:52.166
<b>pastorale. Je suis également</b>

15
00:00:52.250 --> 00:00:54.833
<b>professeur de religion pour</b>

16
00:00:55.125 --> 00:00:56.875
<b>la deuxième, troisième</b>

17
00:00:56.958 --> 00:00:57.958
<b>et quatrième classe</b>

18
00:00:58.041 --> 00:00:59.375
<b>à l'école primaire.</b>

19
00:01:03.791 --> 00:01:06.166
<b>L'Unimog fait partie intégrante de ma vie</b>

20
00:01:06.250 --> 00:01:07.458
<b>depuis mon enfance.</b>

21
00:01:07.791 --> 00:01:10.375
<b>J'ai grandi dans une exploitation</b>

22
00:01:10.458 --> 00:01:11.458
<b>agricole avec</b>

23
00:01:11.541 --> 00:01:12.666
<b>mes cinq frères.</b>

24
00:01:13.375 --> 00:01:16.458
<b>Lorsque nous entendions un moteur</b>

25
00:01:16.541 --> 00:01:18.541
<b>que nous pouvions identifier</b>

26
00:01:18.625 --> 00:01:20.166
<b>en tant qu'enfants, par exemple un</b>

27
00:01:20.583 --> 00:01:22.541
<b>Unimog, notre cœur battait plus fort.</b>

28
00:01:23.541 --> 00:01:28.041
<b>Actuellement, je conduis un Unimog U 406, 6</b>

29
00:01:28.125 --> 00:01:32.000
<b>cylindres de 84 ch, c'est l'OM 362.</b>

30
00:01:32.541 --> 00:01:33.458
<b>J'ai également un</b>

31
00:01:33.541 --> 00:01:36.083
<b>Unimog U 421 décapotable.</b>

32
00:01:36.708 --> 00:01:38.875
<b>Lorsque je me déplace avec</b>

33
00:01:38.958 --> 00:01:40.541
<b>le petit cabriolet,</b>

34
00:01:40.625 --> 00:01:42.208
<b>j'attire naturellement</b>

35
00:01:42.666 --> 00:01:44.083
<b>l'attention de tous,</b>

36
00:01:44.166 --> 00:01:45.333
<b>j'en suis conscient.</b>

37
00:01:45.416 --> 00:01:47.291
<b>Lorsque les gens évoquent le pasteur</b>

38
00:01:47.375 --> 00:01:48.791
<b>et l'église, celle-ci</b>

39
00:01:49.541 --> 00:01:50.625
<b>n'est pas oubliée.</b>

40
00:01:55.500 --> 00:01:56.625
<b>En tant que pasteur,</b>

41
00:01:56.708 --> 00:01:59.750
<b>j'ai également de nombreuses responsabilités en matière de</b>

42
00:01:59.833 --> 00:02:02.083
<b>biens immobiliers, de propriétés</b>

43
00:02:02.166 --> 00:02:04.291
<b>et d'un vaste jardin. Ou ici, à Hohenfels,</b>

44
00:02:04.375 --> 00:02:06.041
<b>plus précisément sur les</b>

45
00:02:06.125 --> 00:02:07.833
<b>40 hectares de forêt,</b>

46
00:02:08.458 --> 00:02:10.125
<b>qui doivent être boisés</b>

47
00:02:10.208 --> 00:02:11.750
<b>et exploités.</b>

48
00:02:13.041 --> 00:02:15.416
<b>Plusieurs amis</b>

49
00:02:15.500 --> 00:02:16.791
<b>m'ont informé qu'un</b>

50
00:02:17.166 --> 00:02:18.958
<b>Unimog était à vendre.</b>

51
00:02:19.041 --> 00:02:21.541
<b>Je l'ai alors acheté comme</b>

52
00:02:21.625 --> 00:02:23.083
<b>véhicule hors d'usage, il a</b>

53
00:02:23.166 --> 00:02:25.416
<b>été restauré et m'a ensuite servi</b>

54
00:02:25.500 --> 00:02:27.916
<b>dans la paroisse comme véhicule de transport</b>

55
00:02:28.000 --> 00:02:29.791
<b>et comme véhicule tracteur.</b>

56
00:02:36.291 --> 00:02:38.375
<b>Je connais Markus depuis 2012, depuis</b>

57
00:02:38.458 --> 00:02:40.375
<b>ses débuts dans notre paroisse.</b>

58
00:02:40.458 --> 00:02:40.958
<b>Ma fille</b>

59
00:02:41.041 --> 00:02:43.041
<b>était alors enfant de chœur.</b>

60
00:02:43.291 --> 00:02:44.708
<b>Nous avons alors commencé à</b>

61
00:02:44.791 --> 00:02:46.875
<b>parler et avons rapidement constaté</b>

62
00:02:46.875 --> 00:02:48.041
<b>que nous pouvions</b>

63
00:02:48.041 --> 00:02:50.083
<b>discuter et nous comprendre parfaitement</b>

64
00:02:50.166 --> 00:02:51.666
<b>grâce à l'Unimog. Nous nous</b>

65
00:02:51.750 --> 00:02:52.375
<b>sommes donc</b>

66
00:02:52.458 --> 00:02:53.500
<b>rencontrés plus souvent.</b>

67
00:02:53.916 --> 00:02:55.208
<b>L'Unimog a fortifié</b>

68
00:02:55.291 --> 00:02:56.083
<b>notre amitié.</b>

69
00:02:56.500 --> 00:02:57.416
<b>Nous étions</b>

70
00:02:57.500 --> 00:02:58.791
<b>ensemble tous les jours.</b>

71
00:02:59.333 --> 00:03:01.375
<b>Le premier Unimog à restaurer,</b>

72
00:03:01.458 --> 00:03:03.500
<b>c'était celui-ci.</b>

73
00:03:04.291 --> 00:03:05.333
<b>Nous y arriverons, non ?</b>

74
00:03:06.500 --> 00:03:09.208
<b>Nous avons supervisé, contrôlé</b>

75
00:03:09.291 --> 00:03:10.458
<b>et accompagné</b>

76
00:03:10.541 --> 00:03:13.041
<b>le processus depuis le début,</b>

77
00:03:13.583 --> 00:03:17.166
<b>du démontage jusqu'au remontage ici.</b>

78
00:03:17.416 --> 00:03:18.041
<b>Nous avons</b>

79
00:03:18.041 --> 00:03:20.500
<b>tout contrôlé et préparé les documents pour le</b>

80
00:03:20.583 --> 00:03:23.333
<b>numéro d'immatriculation historique.</b>

81
00:03:23.416 --> 00:03:23.833
<b>Nous</b>

82
00:03:23.916 --> 00:03:24.500
<b>avons réussi.</b>

83
00:03:25.125 --> 00:03:27.916
<b>C'est ainsi que Markus et moi avons acquis</b>

84
00:03:28.000 --> 00:03:29.000
<b>notre premier Unimog.</b>

85
00:03:29.708 --> 00:03:31.291
<b>Un Unimog est devenu cinq.</b>

86
00:03:34.125 --> 00:03:35.833
<b>Et cela a été un réel plaisir.</b>

87
00:03:37.000 --> 00:03:38.958
<b>Nous avons assuré le service client</b>

88
00:03:39.041 --> 00:03:39.958
<b>en Afrique et</b>

89
00:03:40.041 --> 00:03:42.083
<b>réparé des tracteurs et des équipements.</b>

90
00:03:42.500 --> 00:03:43.500
<b>Une période agréable.</b>

91
00:03:48.000 --> 00:03:51.291
<b>Les travaux de restauration m'ont certainement</b>

92
00:03:51.375 --> 00:03:53.375
<b>permis d'apprendre le plus.</b>

93
00:03:54.250 --> 00:03:56.541
<b>J'ai aussi gagné des amis que</b>

94
00:03:56.833 --> 00:03:58.583
<b>je rencontre régulièrement,</b>

95
00:03:59.500 --> 00:04:02.166
<b>avec lesquels je peux échanger</b>

96
00:04:02.250 --> 00:04:05.000
<b>sur divers aspects techniques.</b>

97
00:04:05.666 --> 00:04:07.333
<b>Mais ce n'est pas tout.</b>

98
00:04:08.375 --> 00:04:10.291
<b>Cela conduit souvent à des entretiens</b>

99
00:04:10.375 --> 00:04:12.583
<b>très personnels, notamment sur</b>

100
00:04:12.666 --> 00:04:14.666
<b>des sujets religieux.</b>

101
00:04:15.333 --> 00:04:18.250
<b>La restauration de l'Unimog U 1500</b>

102
00:04:18.333 --> 00:04:20.166
<b>a permis de soutenir deux projets</b>

103
00:04:20.250 --> 00:04:22.125
<b>grâce à une somme considérable.</b>

104
00:04:22.833 --> 00:04:24.458
<b>Un projet pour les enfants</b>

105
00:04:24.541 --> 00:04:26.083
<b>à Spier, en Afrique du Sud,</b>

106
00:04:26.166 --> 00:04:28.166
<b>que je soutiens depuis 15 ans.</b>

107
00:04:28.833 --> 00:04:32.375
<b>Et le diocèse de Nellore, avec l'évêque Moses</b>

108
00:04:32.458 --> 00:04:33.500
<b>Prakasam, qui est</b>

109
00:04:33.583 --> 00:04:34.666
<b>un bon ami à moi, que</b>

110
00:04:35.291 --> 00:04:37.083
<b>j'ai également pu soutenir</b>

111
00:04:37.166 --> 00:04:38.791
<b>pour un projet dans</b>

112
00:04:38.875 --> 00:04:40.291
<b>un village de lépreux.</b>

113
00:04:41.125 --> 00:04:45.500
<b>Lorsqu'un Unimog est réparé,</b>

114
00:04:45.583 --> 00:04:47.541
<b>c'est-à-dire remis dans un état</b>

115
00:04:47.875 --> 00:04:51.416
<b>très proche de son</b>

116
00:04:51.500 --> 00:04:53.250
<b>état d'origine :</b>

117
00:04:53.625 --> 00:04:57.541
<b>c'est une véritable montée d'adrénaline, et cela</b>

118
00:04:57.625 --> 00:05:00.375
<b>est bénéfique pour tous ceux qui ont collaboré</b>

119
00:05:01.208 --> 00:05:03.416
<b>et qui se sont salis les doigts pour</b>

120
00:05:03.500 --> 00:05:05.250
<b>contribuer à la fabrication</b>

121
00:05:05.625 --> 00:05:08.458
<b>de cet appareil. Enfin, cela devient toujours</b>

122
00:05:08.541 --> 00:05:10.708
<b>une petite célébration</b>

123
00:05:11.000 --> 00:05:13.708
<b>où nous nous réunissons et trinquons</b>

124
00:05:13.791 --> 00:05:17.000
<b>véritablement à ce que nous avons accompli ensemble.</b>

125
00:05:22.166 --> 00:05:23.666
<b>Si je pouvais choisir l'Unimog</b>

126
00:05:23.750 --> 00:05:25.291
<b>de mes rêves, je choisirais</b>

127
00:05:25.625 --> 00:05:27.041
<b>exactement les mêmes modèles,</b>

128
00:05:27.125 --> 00:05:29.041
<b>car j'ai eu des expériences très</b>

129
00:05:29.625 --> 00:05:31.708
<b>positives avec les deux véhicules</b>

130
00:05:31.791 --> 00:05:34.250
<b>que je possède actuellement,</b>

131
00:05:35.083 --> 00:05:37.125
<b>l'Unimog U 406 et l'Unimog U 421.</b>

132
00:05:37.208 --> 00:05:39.541
<b>Et je ne voudrais jamais les échanger.</b>

